CHAPTER CVII
τὸ αὐτίκα...τὸ ἔπειτα—probably adverbial, Eion or
τὰ ἐν τῇ Ἠιόνι being the subject of
ἕξει: cf. however ch. 54, 16.
ἄνωθεν—from Amphipolis, which was inland and up the river.
κατὰ τὸν ποταμόν—‘by the river’, as opposed to
κατὰ γῆν: cf. ch. 25, 32. The words themselves may doubtless mean ‘secundo flumine’, as in
Hdt. iii. 13, but this is sufficiently expressed by
καταπλεύσας.
ἀπὸ τοῦ τείχους—to be taken with
προὔχουσαν: Poppo compares
vii. 70,
ἐκράτουν τῶν τεταγμένων νεῶν πρὸς αὐτῷ: cf. note on ch. 5, 10.
άποπειράσας—‘having made an attempt’: cf. ch. 43, 24,
ἐπὶ τὴν Σολύγειαν πειράσειν. ἐξηρτύετο—of material appliances generally:
i. 13,
ναυτικὰ ἐξηρτύετο: so act.
ii. 3,
τἆλλα ἐξήρτυον.
Γοάξιος—Ionic gen.: so
i. 64,
Ἀφύτιος:
v. 55,
Κνίδιος. Nothing more is known of the event here mentioned.
Περδίκκας—in spite of his difference with Brasidas (ch. 83), Perdiccas came at once to share in his success, and to look after his own interests.