CHAPTER XCVI
τὸ δὲ πλέον—either determinant acc. or governed by
ἐπελθεῖν or
ἐπελθόντος, which must be supplied with
φθάσαντος.
ὡς διὰ ταχέων—as well as the short time allowed: so ch. 125, 26.
καὶ ἐνταῦθα—besides the harangue at Tanagra, ch. 92.
τὰ ἔσχατα—‘the ends’.
ῥύακες—ravines or torrents;
iii. 116,
ὁ ῤύαξ τοῦ πυρός, of the eruption of Aetna.
τὸ δὲ ἄλλο...ξυνεστήκει—cetera vero acies consistebat acriter pugnans et clipeis se (mutuo) propellens (Poppo). For
τὸ ἅλλο cf.
i. 48, where it is opposed to
τὸ δεξιὸν κέρας: see also note on ch. 19, 22. The
ὠθισμὸς ἀσπίδων is a common feature of the closely-fought battles described by Livy and Tacitus.
μέχρι μέσου—‘as far as the centre of the line’, to be connected with the article before
εὐώνυμον.
αὐτοῖς—ethical dative; as in
iii. 98,
ὁ ἡγεμὼν αὐτοῖς ἐτύγχανε τεθνηκώς: cf. ch. 10, 13.
κυκλωθέντων—sc. the Thespians; ‘those posted near them’ were the men of Tanagra and Orchomenos.
κατὰ βραχύ—‘gradually’ or ‘little by little’; in
vii. 79 κατὰ βραχὺ τρεψάμενοι seems to mean defeating small sections of the enemy one after another.
ἐκ τοῦ ἀφανοῦς—ch. 36, 7.
παραρρηγνύντων—‘breaking their ranks’; because one man was forced from his position beside another:
v. 73,
παρερρήγνυντο ἤδη. φυγὴ καθειστήκει = a decided rout began.
ἐπιλαβούσης τὸ ἔργον—cf. ch. 27, 5; and for
ἔργον ch. 25, 9.
τὸ πλῆθος—‘the bulk’, so ch. 100, 25.