CHAPTER CXIX
καὶ ὤμοσαν—if the order is right the meaning is ‘and the allies also swore to it’. Some manuscripts however have
καὶ ὤμοσαν Λακεδαιμόνιοι. Krüger reads
ταῦτα ξυνἐθεντο Λακεδαιμόνιοι καὶ οὶ ξύμμαχοι...καὶ ὤμοσαν Λακεδαιμόνιοι καὶ οὶ ξύμμαχοι. ὡμολόγησαν is also read instead of
ὤμοσαν.
μηνὸς...δωδεκάτῃ—‘it appears that this truce was signed two days later in the month at Athens than at Lacedaemon; and the peace concluded two years afterwards was signed two days later at Lacedaemon than at Athens (
v. 19). Further the Spartan month Gerastius here corresponds with the Attic month Elaphebolion, but there we find that Elaphebolion corresponds with the Spartan Artemisius’. This is from Arnold's note. He considers that owing to the system of intercalation, the details of which varied in different places, the same months at Athens and Sparta might no longer correspond with each other after an interval of two years. Grote supposes, with Poppo, that the fourteenth of Elaphebolion and the twelfth of Gerastius designate the same day. In any case
ἐν Λακεδαίμονι is to be joined with
υμνὸς Γεραστίου.
ξυνετίθεντο δέ—the imperfect, as in
v. 19,
ὤμνυον δὲ καὶ ἐσπένδοντο, gives the details of executing the treaty, as opposed to the concluded fact designated by the aorist in lines 1 and 14. The treaty was signed on the one hand by representatives of Sparta, Corinth, Sicyon, Megara and Epidaurus; on the other hand by three of the Athenian strategi.
Ταῦρος Ἐχετιμίδα—Krüger points out that in public documents the article never precedes the genitive:
Dem. de. Cor. 235,
Δημοσθἐνης Δημοσθἐνους Παιανεὺς εἶπεν: but
Κλέων ὁ Κλεαινἐτου, Βρασίδας ὁ Τέλλιδος, in historical description. Note the Doric gen. of the first declension in
α=
ου.
Ἐρυξιδαΐδα—‘corrige
Ἐρυξιλαΐδα pro absurdo nomine’ (Cobet).
Αἰνέας—the same form occurs in the
Acts of the Apostles, ix. 33: in
Xen. Anab. iv. 7. 13,
Αἰνείας is read; and the scholiast on
Ar. Eq. 791, citing the present passage, so spells the name. According to Poppo both forms are right.
αὕτη—predicate, ‘on the aforesaid terms:
iii. 28,
ἡ ξύμβασις αὕτη ἐγένετο.