previous next

Here the treaty as settled by the ten commissioners was drawn up. [2] The substance of it was as follows: "There shall be peace and amity between King Antiochus and the Roman people on these terms and conditions: The king shall not suffer any army purposing to levy war on the Roman people or their allies to pass through the borders of his kingdom or of any subject to him, nor shall he assist it with provisions or in any other way whatever. [3] The Romans and their allies shall act in like manner towards Antiochus and those under his sway. Antiochus shall have no right to levy war upon those who dwell in the islands, or to sail across to Europe. [4] He shall withdraw from all the cities, lands, villages and forts west of the Taurus as far as the Halys and extending from the lowlands of the Taurus up to the range which stretches towards Lycaonia. [5] He shall not carry any arms from the aforesaid towns and lands and forts from which he withdraws; if he has carried any away he shall duly restore them to whatever place they belong. [6] He shall not reclaim any soldier or any other person whatever from the kingdom of Eumenes. If any citizens belonging to the cities which are passing from under his rule are with Antiochus or within the boundaries of his realm, they shall all return to Apamea by a certain day; if any of Antiochus' subjects are with the Romans and their allies they shall be at liberty to depart or to remain. [7] He shall restore to the Romans and their allies the slaves, whether fugitives or prisoners of war, or any free man who has been taken captive or is a deserter. [8] He shall give up his elephants and not procure any more. He shall likewise make over his ships of war and all their tackle, nor shall he possess more than ten light decked ships, none of which may be propelled by more than thirty oars, and no smaller ones for use in any war which he may undertake. [9] He shall not take his ships west of the headlands of the Calycadnus or the Sorpedon, save only such ships as shall carry money or tribute or envoys or hostages. [10] Antiochus shall not have the right to hire mercenary troops from those nations which shall be under the suzerainty of Rome nor to accept them even as volunteers. [11] Such houses and buildings as belonged to the Rhodians and their allies within the dominions of Antiochus shall be held by them on the same right as before the war. [12] If any moneys are due to them they shall have the same right to exact them, if aught has been taken from them, they shall have the right of search and recovery. Whatever cities amongst those that are to be surrendered they hold as a gift from Antiochus; he shall withdraw the garrisons from them and provide for their due surrender. [13] He shall pay 12,000 Attic talents of sterling silver in equal instalments over twelve years-the talent shall weigh not less than 80 Roman pounds-and 540,000 modii of wheat. To King Eumenes he shall pay 350 talents within five years, and in place of corn its value in money, 127 talents. [14] He shall give twenty hostages to the Romans and exchange them for others in three years, that none may be less than eighteen or more than forty-five years of age. [15] If any of the allies of Rome shall wantonly and without provocation make war on Antiochus, he shall have the right to repel them [16??] by force of arms, always providing that he shall not hold any city by right of war or receive it into friendship and amity. Disputes shall be determined before a judicial tribunal, or if both parties shall so will it, by war." [17] There was an additional clause dealing with the surrender of Hannibal, Thoas and Mnasilochus, [18??] as well as Eubulidas and Philo of Chalcidaea, and also a proviso that if it should afterwards be decided to add to, or repeal, or alter any of the articles, that should be done without impairing the validity of the treaty.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1873)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1873)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus English (William A. McDevitte, Sen. Class. Mod. Ex. Schol. A.B.T.C.D., 1850)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus English (Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1873)
hide References (69 total)
  • Commentary references to this page (23):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.11
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.40
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.20
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.30
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.35
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.35
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.45
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.56
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.59
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.26
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.5
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.38
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.23
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.41
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.5
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.17
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.44
  • Cross-references to this page (31):
  • Cross-references in notes to this page (1):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (14):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: