previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


[5] item] weil auch ihnen die Entfernung von et was Unangenehmem gewährt wird.

praefectus] ist so allgemein bezeichnet, dafs ein von dem Provinzialstatthalter geschickter Unterbeamter (wie 43.2.12; Caes. BC. 3, 32, 3 u. a.) oder ein bleibender militärischer Befehlshaber, aber auch ein Aufseher über die Verwaltung und über das Recht, wie in den italischen Präfekturen (s. zu 34.45.1; Kuhn Verf. 2, 15. 83) gemeint sein kann.

adversus id..] gegen den Artikel in der Übereinkunft, gegen den bestimmten Punkt, über den man übereingekommen war; vgl. 38.37.10.

in fidem..venientibus] = cum in fidem..venirent, als sie sich (freiwillig) in den Schutz begeben hätten; s. 8.1.10; 28.37.10: Gaditani detuntur Romanis. Die Bezeichnung des ganzen Verhältnisses ist nicht klar. Nach der Wortstellung näml. ist ne..mitteretur abhängig von remissum, wodurch dann bezeichnet würde, dafs die Römer ein Recht gehabt haben, Präfekten zu schicken, = 'es wurde ihnen nachgelassen, dafs nicht..solle'; s. 33.47.2; adversus..convenisset wäre Ansicht der remittentes, der Senatoren, = 'obgleich dies gegen..wäre'; die Gaditaner haben mit Marcius einen Vertrag geschlossen, in welchem die Aufnahme von römischen Präfekten ausbedungen war. Da jedoch dies bei einer freiwilligen Üebergabe an die Römer ebenso ungewöhnlich ist, als es wenig glaublich scheint, dafs die Römer den zu ihnen Übertretenden sogleich [p. 103] diese harte Bedingung auferlegt haben, auch Cic. p. Balbo 34 und 41 ein Bündnis der Gaditaner mit Rom erwähnt (Marcius..cum Gaditanis foedus icisse dicitur; foedere iunctis (Gaditanis)..), so ist vielleicht anzunehmen, dafs Liv. ne..mitteretur nicht von remissum, sondern von petentibus abhängig gemacht habe. Dann ist adversus id.. der Grund der Bitte (= da dies gegen die Übereinkunft sei); iis ist dann wie 31.11.12 gebraucht, oder die Gesandten sprechen, wie sie vorher Gadis sagen, von ihrem Staate in der dritten Person; remissum endlich bedeutet dann 'eingeräumt', dafs das, was die Gesandten wollten, geschehe, wie 35.17.5. 45, 4; vgl. Tac. Ann. 1, 8; 11, 36 u. a.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: