πάρεστ̓ is meant by Aegisthus to be impersonal; but suggests to the spectators another meaning (‘is he here?’). ὥστε: cp. Ph. 656“ἆρ᾽ ἔστιν ὥστε κἀγγύθεν θέαν λαβεῖν;” κἀμφανῆ μαθεῖν, sc. “αὐτόν”, Orestes. The ambiguous gender of “ἐμφανῆ” suits the situation. “ἐμφανῆ” might, indeed, be plur., meaning the relics (“λείψανα”, 1113): but this is less simple.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.