This text is part of:
ξένος μέτοικος
a foreign sojourner: ξένος, because Oed. was reputed a Corinthian. In poetry μέτοικος is simply one who comes to dwell with others: it has not the full technical sense which belonged to it at Athens, a resident alien: hence the addition of ξένος was necessary. Cp. Soph. OC 934 “μέτοικος τῆσδε γῆς”: Soph. Ant. 868 “πρὸς οὓς” (to the dead) ἅδ᾽ ἐγὼ μέτοικος ἔρχομαι.
εἶτα δὲ
opp. to νῦν μέν, implied in ἐνθάδε. —ἐγγενὴς, “native,” as γεννητός is opp. to ποιητός (adoptivus).
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.