[1-3] Furius, 38, 42; bei Diod. 1. 1. Fulvius. insont. schon früh durch einen Vertrag mit Rom verbunden, s. Polyb. 2, 23, diesem im zweiten punischen Kriege treu, s. 21.25.14; ib. 55, 4, nach dem Ende desselben vorübergehend abgefallen, s. 31.10, vgl. 32.30.6; 33.23.4, sind sie seit langer Zeit ruhig gewesen. spec. b., so dass es den Anschein hatte, als ob ein Krieg stattfände; Diod. παρελθών εἰς τοὺς Κενομανοὺς ὡς φίλος παρείλετο τὰ ὅπλα, μηδὲν ἔχων ἔγκλημα. apud sen. wie 38.43; 39.54; s. Rein Criminalr. 607. reiect., s. 5.22.1, vgl. 40.16.6. statueretq., häufig wird die Vollmacht zur Entscheidung zugleich in dem cognoscere begriffen. tenuer. caus., sie hielten ihre Sache aufrecht, behielten Recht; Cic. Caec. 24, 67: Scaevolam dixisti cau- [p. 5] sam non tenuisse; Suet. Dom. 9; vgl. L. 8.21.10: causam obtinuere, häufiger bezeichnet tenere, absolut gebraucht: “et was durchsetzen, behaupten”, s. 42.11.8. decedere pr., wie 32.7.7, s. Mommsen Str. 1, 212; aber an u. St. handelt der Consul im Auftrag des Senates; Diod. ὁ δὲ ὕπατος πυθόμενος τὸ γεγονός,τὸν Μάρκον ἐζημίωσε χρήμασι, viell. nach Polybius.
This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[1-3] Furius, 38, 42; bei Diod. 1. 1. Fulvius. insont. schon früh durch einen Vertrag mit Rom verbunden, s. Polyb. 2, 23, diesem im zweiten punischen Kriege treu, s. 21.25.14; ib. 55, 4, nach dem Ende desselben vorübergehend abgefallen, s. 31.10, vgl. 32.30.6; 33.23.4, sind sie seit langer Zeit ruhig gewesen. spec. b., so dass es den Anschein hatte, als ob ein Krieg stattfände; Diod. παρελθών εἰς τοὺς Κενομανοὺς ὡς φίλος παρείλετο τὰ ὅπλα, μηδὲν ἔχων ἔγκλημα. apud sen. wie 38.43; 39.54; s. Rein Criminalr. 607. reiect., s. 5.22.1, vgl. 40.16.6. statueretq., häufig wird die Vollmacht zur Entscheidung zugleich in dem cognoscere begriffen. tenuer. caus., sie hielten ihre Sache aufrecht, behielten Recht; Cic. Caec. 24, 67: Scaevolam dixisti cau- [p. 5] sam non tenuisse; Suet. Dom. 9; vgl. L. 8.21.10: causam obtinuere, häufiger bezeichnet tenere, absolut gebraucht: “et was durchsetzen, behaupten”, s. 42.11.8. decedere pr., wie 32.7.7, s. Mommsen Str. 1, 212; aber an u. St. handelt der Consul im Auftrag des Senates; Diod. ὁ δὲ ὕπατος πυθόμενος τὸ γεγονός,τὸν Μάρκον ἐζημίωσε χρήμασι, viell. nach Polybius.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.