previous next

§ 24. He says I laid a plot to disfranchise him. Why, that is more than one citizen can do to another; much less therefore can a slave. The fact is, as I was myself absent, he was obliged, to make out any case at all, to lay it on my slave.

ἀτιμῶσαι ‘To disfranchise’ by making him a debtor to the treasury, § 6. [Nicobulus had been charged in the plaint, § 22, with preventing the payment to the state of the sum due from Pantaenetus for the purchase of the mine. This would be equivalent to making Pantaenetus liable to ἀτιμία for being in debt to the state (Smith, Dict. Ant. i{3} 242 a).]

γεγραφέναι ‘To have written in the indictment that I bade my slave,’ &c.

δύναιτ᾽ ἄν viz. since this could only be done by the state. There is a sort of quibble between the direct and the indirect agency. Kennedy does not well render it, ‘which even a citizen would not venture to do to another citizen.’

εἰς ἐμὲ Emphatic.

οὐδὲ λόγος ‘Not the shadow of a case.’ Kennedy.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: