That invincible Samson far renownedwe should lay the stress on the first syllable of invincible. It is hard to see why this should be worse than ćonventicle or remonstrance or successor or incompatible, (the three latter used by the correct Daniel) or why Mr. Masson should clap an accent on surface merely because it comes at the end of a verse, and deny it to Ìnvincible. If one read the verse just cited with those that go with it, he will find that the accent must come on the first syllable of invincible or else the whole passage becomes chaos.1 Should we refuse to say obleeged with Pope because the fashion has changed? From its apparently greater freedom in skilful hands, blank-verse gives more scope to sciolistic theorizing and dogmatism than the rhyming pentameter couplet, but it is safe to say that no verse is good in the one that would not be good in the other when handled by a master like Dryden. Milton, like other great poets, wrote some bad verses, and it is wiser to confess that they are so than to conjure up some unimaginable reason why the reader should accept them as the better for their badness. Such a bad verse is
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.