previous next

When Hanno sat down no one deemed it necessary to make any reply, so completely was the senate, as a body, on the side of Hannibal. They accused Hanno of speaking in a tone of more uncompromising hostility than Flaccus Valerius, the Roman envoy, had assumed. [2] The reply which it was decided to make to the Roman demands was that the war was started by the Saguntines not by Hannibal, and that the Roman people would commit an act of injustice if they took the part of the Saguntines against their ancient allies, the Carthaginians. [3] Whilst the Romans were wasting time in despatching commissioners, things were quiet round Saguntum. Hannibal's men were worn out with the fighting and the labours of the siege, and after placing detachments on guard over the vineae and other military engines, he gave his army a few days' rest. He employed this interval in stimulating the courage of his men by exasperating them against the enemy, and firing them by the prospect of rewards. [4] After he had given out in the presence of his assembled troops that the plunder of the city would go to them, they were all in such a state of excitement that had the signal been given then and there it seemed impossible for anything to withstand them. [5] As for the Saguntines, though they had a respite from fighting for some days, neither meeting attacks nor making any, they worked at their defences so continuously by day and night that they completed a fresh wall at the place where the fall of the former wall had laid the town open.

[6] The assault was recommenced with greater vigour than ever. In every direction confused shouts and clamour resounded, so that it was difficult to ascertain where to render assistance most promptly or where it was most needed. Hannibal was present in person to encourage his men, who were bringing up a tower on rollers which overtopped all the fortifications of the city. [7] Catapults and ballistae had been put in position on each of the stories, and after it had been brought up to the walls it swept them clear of the defenders. Seizing his opportunity, Hannibal told off about 500 African troops to undermine the wall with pick-axes, an easy task, as the stones were not fixed with cement but with layers of mud between the courses in the ancient fashion of construction. [8] More of it consequently fell than had been dug away, and through the gaping ruin the columns of armed warriors marched into the city. [9] They seized some high ground, and after massing their catapults and ballistae there they enclosed it with a wall so as to have a fortified position actually within the city which could dominate it like a citadel. [10] The Saguntines on their side carried an inside wall round the portion of the city not yet captured. Both sides kept up their fortifying and fighting with the utmost energy, but by having to defend the interior portion of the city the Saguntines were continually reducing its dimensions. [11] In addition to this there was a growing scarcity of everything as the siege was prolonged, and the anticipations of outside help were becoming fainter; the Romans, their one hope, were so far away, whilst all immediately round them was in the hands of the enemy. [12] For a few days their drooping spirits were revived by the sudden departure of Hannibal on an expedition against the Oretani and the Carpetani. [13] The rigorous way in which troops were being levied in these two tribes had created great excitement, and they had kept the officers who were superintending the levy practically prisoners. A general revolt was feared, but the unexpected swiftness of Hannibal's movements took them by surprise and they abandoned their hostile attitude.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (English, Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1929)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (Latin, Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1929)
load focus English (Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1929)
load focus English (D. Spillan, A.M., M.D., Cyrus Evans, 1849)
load focus Latin (Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1929)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters, 1929)
hide References (65 total)
  • Commentary references to this page (19):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.26
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.27
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.46
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.17
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.22
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.6
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.7
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.9
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.29
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.1
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.47
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.54
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.26
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.23
  • Cross-references to this page (15):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Muri
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Oretani
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Saguntini
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Turres
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Ballistis
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Carpetani
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Catapultas
    • Harper's, Turris
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), CONQUISITO´RES
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), DOLABRA
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), EXE´RCITUS
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), TURRIS
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), CARPETA´NI
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), ORETA´NI
    • Smith's Bio, Hanno
  • Cross-references in general dictionaries to this page (31):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: