[151] τᾶς πολυχρύσου, “rich in gold,” with allusion to the costly ἀναθήματα dedicated at Delphi, and esp. to the treasury of the temple, in which gold and silver could be deposited, as in a bank, until required for use. Hom. Il. 9.404 “οὐδ᾽ ὅσα ... λαϊνος οὐδὸς ἀφήτορος ἐντὸς ἐέργει ι Φοίβου Ἀπόλλωνος, Πυθοῖ ἐνὶ πετρηέσσῃ.” Thuc. 1.121 “ναυτικόν τε ἀπὸ τῆς ὑπαρχούσης τε οὐσίας ἐξαρτυσόμεθα, καὶ ἀπὸ τῶν ἐν Δελφοῖς καὶ Ὀλυμπίᾳ χρημάτων.” Athen. 233 F τῷ μὲν οὖν ἐν Δελφοῖς Ἀπόλλωνι τὸν πρότερον ἐν τῇ Λακεδαίμονι χρυσὸν καὶ ἀργυνον [πρότερον = before the time of Lysander] ἱστοροῦσιν ἀνατεθῆναι. Eur. Andr. 1093 “θεοῦ ι χρυσοῦ γέμοντα γύαλα” )recesses(, θησαυροὺς βροτῶν. Eur. Ion 54 “Δελφοί σφ᾽ ἔθεντο” )the young Ion( χρυσοφύλακα τοῦ θεοῦ, ι ταμίαν τε πάντων. Pind. P. 6.8 “ἐν πολυχρύσῳ Ἀπολλωνίᾳ ... νάπᾳ”) i.e. ἐν Πυθοῖ(.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.