ὢ δύσμορος: cp. Ant. 1319“ὢ μέλεος”, where “ὢ” is exclamatory, and stronger than the mere sign of the vocative (“ὦ”). ὃς, with causal force; El. 160 n. χερὶ μὲν μεθῆκα, instead of “χερὶ μεθῆκα μὲν”: for the irregular place of “μέν”, cp. Ph. 279“ὁρῶντα μὲν ναῦς”.. | ..“βεβώσας, ἄνδρα δ᾽ οὐδέν᾽ ἔντοπον” (instead of “ὁρῶντα ναῦς μὲν”). χερὶ belongs in sense to “ἔδευσα” no less than to “μεθῆκα”. τοὺς ἀλάστορας: in O. C. 788 and Tr. 1235 the word denotes ‘avenging spirits’; here, ‘accursed wretches,’ as the polluted Orestes calls himself “ἀλάστορα” ( Aesch. Eum. 236): cp. Dem. or. 18 § 296 “ἄνθρωποι μιαροὶ καὶ κόλακες καὶ ἀλάστορες, ἠκρωτηριασμένοι τὰς ἑαυτῶν ἕκαστοι πατρίδας” (‘who have crippled their respective cities’),—a passage which suggests that “ἀλάστωρ”, as said of a man, meant rather one who is a ‘curse’ or ‘plague’ to his neighbours, than one who is driven by an avenging spirit; indeed, such a passive sense is not easily conceived. κλυτοῖς: from the Homeric “κλυτὰ μῆλα” ( Od. 9. 308). αἰπολίοις: Il. 11. 679“αἰπόλια πλατἔ αἰγῶν”. This is the only express mention of goats among his victims; but there is no reason to think that “αἰπόλιον” could be used as merely =“ποίμνιον.” ἐρεμνὸν: suggested doubtless by Aesch. Ag. 1390“ἐρεμνῇ ψακάδι φοινίας δρόσου.” αἷμ᾽ ἔδευσα: cp. Tr. 848“τέγγει δακρύων ἄχναν” (n.).
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.