a magazine for your amusement.
I wrote “The schoolmaster” and the translation from Luis de Gorgora
It is worth mentioning that he adds, ‘Read “The late Joseph Natterstrom
It is good.’
This was a story by William Austin
, whose ‘Peter Rugg
, the Missing Man
,’ has just been mentioned as an early landmark of the period.2
It is fair to say, however, that the critic of to-day can hardly see in these youthful pages any promise of the Longfellow
of the future.
The opening chapter, describing the author as a country schoolmaster, who plays with his boys in the afternoon, is only a bit of Irving
diluted,—the later papers, ‘A Walk in Normandy
,’ ‘The Village of Auteuil
,’ etc., carrying the thing somewhat farther, but always in the same rather thin vein.
Their quality of crudeness was altogether characteristic of the period, and although Holmes
tried their 'prentice hands with the best intentions in the same number of the ‘New England
Magazine,’ they could not raise its level.
We see in these compositions, as in the ‘Annuals’ of that day, that although Hawthorne
had begun with his style already formed, yet that of Longfellow
was still immature.
This remark does not, indeed, apply to a version of a French