previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


19. Elatiam*] obgleich der Name eben vorausgegangen ist; s. 31.43.2; über die Form des Namens s. zu 18.9 Anh.

rei maioris] näml. gerendae; vgl. 31.22.8.

ab..in..avertendi] hier vollständig mit beiden Beziehungen; vgl. 1.6.1; avertendi ist Apposition zu rei maioris; vgl. zu 2.47.12; 21.4.3.

[2] Cycliadan] s. 31.25.3; über die Endung s. 31.40.8; 34.29.12; 42.39.7.

ad Philippum trahentium res] der macedonischen Partei; s. 23.8.2; doch ist der Ausdruck an u. St. weniger genau, da die Verbindung mit Macedonien schon seit langer Zeit bestand; s. 5.4.21, 36.

expulerant] ungeachtet seines 31.25.9 geschilderten Auftretens; vgl. Pol. 18.1.2: Κυκλιάδας ἐκπεπτωχὼς ἐκ Πελοποννήσου διὰ τὰς πρότερον (die Stelle ist verloren gegangen) ὑφ᾽ ἡμῶν εἰρημένας αἰτίας.

praetor erat] die Versammlung findet etwa im Herbste oder Spätsommer (s. 15.5) des Jahres 198 statt; da nun nach 31.25.9 von 200 bis 199 unter Sulpicius und Villius Cycliadas Prätor war, so ist entweder anzunehmen, dafs der Prätor des Jahres 199/198 unbekannt ist (s. Merlecker, Achaica 79f. 242), oder dafs, worauf Pol. 4.37; 5, 1 hinweist, die Strategen nicht wie früher (wenigstens bis 218 v. Chr.) in der Frühlingsversammlung im Mai, sondern im Herbst gewählt seien und zu dieser Zeit ihr Amt angetreten haben (s. 32.12; 34.24.1), so dafs Aristänus vom Herbste 199—198 Strateg gewesen wäre; vgl. Schorn 212 ff.; Nissen 137. 231; T. Mms. im Philol. 24, 18.

[4] ratus est] nach § 1 und 5: auctore consule ist Quinctius zu verstehen; die den Römern günstigen, ihn bestimmenden Verhältnisse sind § 2—3 eingeschoben.

pollicentis] vgl. 15.3: dedentes.

contributuros in..concilium] d.h. sie würden Korinth wieder dem Bunde der Achäer (gentis) einverleiben, näml. als freien Bundesstaat; s. Pol. 18.45.12: τὸν μὲν Κόρινθον Τίτος ἔπεισε ... τοῖς Ἀχαιοῖς ἐγχειρίζειν διὰ τὰς ἐξ ἀρχῆς ὁμολογίας. Aratus hatte die Stadt befreit und in den Bund aufge nommen, im Kleomenischen Kriege war sie an Antigonos Doson abgetreten (s. Pol. 2.52.54; Plut. Arat. 45) und seit der Zeit von Macedonien besetzt gehalten worden. contribuere in concilium ist Umschreibung von συμπολιτεία; s. zu 33.34.8; 42.37.9: in Achaicum contributi concilium; vgl. 36.35.7: Achaico contribui concilio; 38, 3, 9; [p. 135]

[6] Sicyone] die regelmäfsigen Frühlings- und Herbstversammlungen mufsten nach 36.35.7; 38.30.2 damals noch in Ägium gehalten werden, es ist also eine aufserordentliche Versammlung berufen worden (vgl. 31.25.2), wie es oft geschah, wenn fremde Gesandte wichtige Mitteilungen zu machen hatten; solche Versammlungen zu Sikyon er wähnt Pol. 5.1; 25, 1; 28, 11; 29, 9; ebenso an anderen Orten.

datum est] wie senatus datur gesagt.

simplex] durch die verschiedenen Motive imfolgenden wurde die Stimmung schwankend, die Gemüter nach verschiedenen Seiten hingezogen.

habitus] s. 14.6.

Nabis] s. 31.25.4.

adsiduus] vgl. 2.48.7: Veiens hostis adsiduus magis quam gravis; 34, 41, 4.

[7] horrebant] was im vorhergehenden Satze als Objekt zu denken war, ist hier Subjekt geworden.

veteribus] vgl. 5.4.22, 9 ff.; die recentia waren vielleicht die Versprechungen; s. 5.5; vgl. 34.11; 41.24.15.

[8] ad tempus] s. 31.29.15; in Bezug auf das 5.4 geschilderte freundliche, milde Verfahren.

aestimantes] näml. regem.

dominum 'einen Despoten'; ein anderes Motiv hat Liv. übergangen; s. Appian: ἀπεστρέφοντο Ῥωμαίους διά τινα ἐς τὴν Ἑλλάδα Σουλπικίου τοῦ στρατηγοῦ παρανοήματα.

[9] in senatu] wenn die Sache in den beratenden Behörden der einzelnen Staaten verhandelt wurde.

quisque..suae] s. 5.20.8; 33.45.6; vgl. 22.7.10.

communibus conciliis] die Bundesversammlungen, auf denen die Sache schon früher (s. Pol. 25.9 ff.; lustin 29.4.11) zur Sprache gekommen sein kann.

pro sententia] s. 21.2; Tac. Ann. 3, 57: dixit pro sententia; Paul. Diac. S. 226: pro sententia, ac si dicatur sententia; = 'als Ansicht aussprechen'; ähnlich 4.44.12: pro collegii sententia.

[10] ipsis] 'die einzelnen', jeder für sich.

constabat] s. 7.37.15: neque constare poterat.

ad homines] die auf dem Landtage Versammelten; gehört zu introductis, ist aber dem Sinne nach auch zu dicendi zu ziehen.

ita] in der oben beschriebenen Weise.

[11] Calpurnius] wird sonst nicht erwähnt; Polybios hatte wohl auch [p. 136] die griechischen Gesandten mit Namen genannt.

[12] postremi] vgl. 31.29.2.

fere] 'ganz bestimmt'.

[13] contio] wie 31.25.2; ist gewählt, weil an dem Tage nur gesprochen wird. Wahrscheinlich war in solchen Fällen das gewöhnliche Verfahren, dafs am ersten Tage die fremden Gesandten gehört (s. Pol. 28.7), am zweiten die Sache beraten, am dritten (s. 22.4) abgestimmt wurde.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (41 total)
  • Commentary references from this page (41):
    • Polybius, Histories, 18.1
    • Polybius, Histories, 18.45
    • Polybius, Histories, 28.7
    • Polybius, Histories, 2.52
    • Polybius, Histories, 4.37
    • Polybius, Histories, 5.1
    • Livy, The History of Rome, Book 5, 4.21
    • Livy, The History of Rome, Book 5, 4.22
    • Livy, The History of Rome, Book 41, 24.15
    • Livy, The History of Rome, Book 42, 37
    • Livy, The History of Rome, Book 42, 39
    • Livy, The History of Rome, Book 14, Summary
    • Livy, The History of Rome, Book 18, Summary
    • Livy, The History of Rome, Book 23, 8
    • Livy, The History of Rome, Book 29, 4.11
    • Livy, The History of Rome, Book 2, 47.12
    • Livy, The History of Rome, Book 2, 48.7
    • Livy, The History of Rome, Book 22, 4
    • Livy, The History of Rome, Book 22, 7
    • Livy, The History of Rome, Book 15, Summary
    • Livy, The History of Rome, Book 4, 44.12
    • Livy, The History of Rome, Book 5, 20.8
    • Livy, The History of Rome, Book 5, 4
    • Livy, The History of Rome, Book 5, 5
    • Livy, The History of Rome, Book 31, 22
    • Livy, The History of Rome, Book 31, 25
    • Livy, The History of Rome, Book 31, 29
    • Livy, The History of Rome, Book 31, 40
    • Livy, The History of Rome, Book 31, 43
    • Livy, The History of Rome, Book 1, 6.1
    • Livy, The History of Rome, Book 32, 12
    • Livy, The History of Rome, Book 33, 34.8
    • Livy, The History of Rome, Book 33, 45.6
    • Livy, The History of Rome, Book 34, 11
    • Livy, The History of Rome, Book 34, 24.1
    • Livy, The History of Rome, Book 34, 29.12
    • Livy, The History of Rome, Book 21, 2
    • Livy, The History of Rome, Book 21, 4
    • Livy, The History of Rome, Book 7, 37
    • Livy, The History of Rome, Book 36, 35
    • Livy, The History of Rome, Book 38, 30
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: