previous next

1. εἰς τὸ...τοῦτον, i.e. to justify Ctesiphon's language in his decree: see § 57.1.

3. οἱ πάντες ὑμεῖς: sc. παρέ- σχεσθε.

6. ἐμβεβηκὼς, standing amid, surrounded by: βέβηκα, stand, is related to ἵσταμαι as γέγονα to εἰμί and κέκτημαι to ἔχω.

7. ἡνίκ̓ οὐδ̓...πρὸς ἐμὲ, i.e. when most men might have shown some want of feeling towards me without surprising anyone: this rather awkward translation shows the force of the construction of θαυμαστὸν ἦν (without ἄν) and the infinitive, where the chief potential force falls on the infinitive. (See M.T. 415, 416, and Appendix v. p. 406.) We naturally (but incorrectly) translate when it would have been no wonder, throwing the chief force on θαυμαστὸν ἦν, so that ἄν seems necessary: Blass reads οὐδ᾽ ἄν. For a similar case see Eur. Med. 490, εἰ γὰρ ἦσθ᾽ ἄπαις, συγγνωστὸν ἦν σοι τοῦδ̓ ἐρασθῆναι λέχους, i.e. in that case you might pardonably have been enamoured: see M.T. 422.1.

9. τὰς ἐμὰς γνώμας, my proposals of public measures: this and the following πάνθ᾽ ὅσα...ἐπράττετο do not include such general measures for the public safety as the famous decree of Hyperides for the enfranchisement of slaves, the recall of exiles, and similar extreme provisions (see Hist. § 67).

10. διάταξις τῶν φυλάκων: see Thuc. 11. 24, φυλακὰς κατεστήσαντο κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλασσαν, ὥσπερ δὴ ἔμελλον διὰ παντὸς τοῦ πολέμου φυλάξειν.

11. τάφροι...τείχη: this has noth- ing to do with the more elaborate work on the walls undertaken in the following year, when Demosthenes was τειχοποιός (§ 113.6).

12. σιτώνην, an extraordinary official appointed in special times of distress to regulate the trade in grain and to guard against scarcity. The grain trade was ordinarily in the charge of 35 σιτοφύλακες (20 in the city, 15 in the Piraeus): see Arist. Pol. Ath. 51.8.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
    • Demosthenes, On the Crown, 113
    • Demosthenes, On the Crown, 57
    • Demosthenes, On the Crown, 67
    • William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, 415
    • William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, 416
    • William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, 422
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: