1. φιλίαν, ξενίαν, properly friendship and guest-friendship, here seem to be used with little thought of the distinction. Cf. ξενίαν Ἀλεξάνδρου (3) and οὔτε Φιλ. ξένον οὔτε Ἀλεξ. φίλον (below). 2. εἶπε λέγων: cf. εἶπε φωνῶν, Aeschyl. Ag. 205, “spake, saying.” 3. ὀνειδίζων: Aesch. had said (66), ὁ τὴν ξενίαν ἐμοὶ προφέρων τὴν Ἀλεξάνδρου. 4. πόθεν...ἀξιωθέντι; with dra- matic energy for πόθεν ἔλαβες ἢ πῶς ἠξιώθης; cf. § 128.3. 6. θεριστὰς, reapers, properly ex- tra farm-hands, called in at the harvest.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.