This text is part of:
[3]
2. τούτου—sc. τοῦ ὑφ᾽ ὑμῶν ὠφελεῖσθαι. οὐχ ἧσσον ... ἤ= ... μᾶλλον ἤ.
ὑμεῖς μὲν γάρ—the ref. is to the tardy dispatch of the Spartan army under Pausanias to Boeotia in 479 B.C.
3. ἀπό τε οἰκουμένων—from your cities that were undisturbed) (ἀπὸ τῆς οὐκ οὔσης ἔτι(πόλεως): ἐπὶ τῷ τὸ λοιπὸν ν., ‘with the object of occupying them in the future’) (ὑπὲρ τῆς ... οὔσης, which there was but little hope of recovering. (Some following the Schol. see in πόλις a reference to the Athenian navy; this is only artificial and does not give a clear antithesis to ἐπὶ τῷ νέμεσθαι.)
9. τὸ μέρος—cf. c. 127. 2, like τὸ σὸν μέρος, τοὐμὸν μέρος in tragedy. ‘Did our part in rescuing you as well as ourselves.’ The emphasis is on ὑμᾶς, and there is a contrast with ὑπὲρ ὑμῶν καὶ οὐχ ἡμῶν τὸ πλέον of l. 5.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.