previous next
[2] 22. χρήματα φέροντεςand they contribute money. The Lac. allies paid no tribute.

23. ὅπλωνis a matter of, ‘calls for.’ Kruger compares e.g. Dem. de Cor..190 ἦν ἐκεῖνος καιρὸς τοῦ γε φροντίζοντος ἀνδρός. The gen. is one of description.

24. ὠφελεῖare of avail. The dat. with ὠφελεῖ is not very rare in poetry (see Jebb on Soph. Ant. 560), but ἠπειρώταις here belongs to ἔστι as much as to δι᾽ ἥν, etc., ‘especially in the case of a land power fighting against a naval power.’ Different explanations have been put forward of the meaning: some suppose Archidamus to allude to the necessity of obtaining a fleet (see c. 81. 4), others think that the allusion is to the equipment of large armies to remain in the field; but this is against the general argument of the speech. In θαλασσίους is included the idea of tribute-paying subjects: the Lac. have no fleet and no subject allies bound to pay for one. (This is a succinet restatement of cc. 81. 4, 82. 1. Archidamus rightly sees that success in a war with Athens depends on getting control of the sea. You cannot conquer a sea power on land, cf. c. 121, esp. 4 and 5, and c. 81. 1, 2. The two things needful to give success to the Pel. are δαπάνη and μελετή.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: