ἄπυστα: schol. “ἀνήκουστα” (cp. on 130). Hence, he adds (quoting Polemon of Illium, circ. 180 B.C.), the hereditary priests of the Eumenides were called “Ἡσυχίδαι”. Their eponymous hero, “Ἥσυχος”, had an “ἡρῷον” between the Areiopagus and the W. foot of the acropolis, and to him, before a sacrifice, they offered a ram. Priestesses of a like name, serving the Eumenides, are mentioned by
. μηκύνων, “"making loud"”: a sense found only here (cp. 1609). In “μακρὸν ἀϋτεῖν” (Hom.), “ἠχεῖν” (Plat.), etc., the idea of “"loud"” comes through that of “"heard afar."” The schol. perh. understood here, “"loud and long,"” for on “ἄπυστα” he says, “ἀντὶ τοῦ, ἠρέμα καὶ συντόμως”.“νηφάλιαι καὶ τῇσιν ἀεὶ μελιηδέας ὄμπνας ῾βαρλεψ ξακες᾿
λῄτειραι καίειν ἔλλαχον Ἡσυχίδες
”Callimachus fr. 123