ἐπιψηλαφήσας τοῦ σκίμποδος. The σκίμπους was a low
stool or bed. According to a scholiast on Ar. Clouds, 254, the
word means properly a ‘lame stool’ (χωλὸν κραββάτιον) and is
connected with σκιμπάζειν = χωλαίνειν. ἐπιψηλαφῶ is followed by
the accusative where it does not (as here) contain the idea of
search for, e.g. in Rep. II. 360A (ἐπιψηλαφῶντα τὸν δακτύλιον).
14. Οἰνόης. Oenoe (probably = the Wine-country) was a
δῆμος in the φυλὴ Ἱπποθοωντίς, near Eleutherae, on the road to
Thebes. The slave had endeavoured to escape across the
frontier into Boeotia. There was another δῆμος of the same
name near Marathon, belonging to the φυλὴ Αἰαντίς.
17. ἐπειδὴ δὲ ἦλθον. For this sense of ἔρχομαι (‘come back’)
Heindorf quotes Lysias ὑπὲρ Μαντιθέου § 4 ἀλλ᾽ ἤλθομεν πρὶν τοὺς
ἀπὸ Φυλῆς εἰς τὸν Πειραιᾶ κατελθεῖν πρότερον πένθ᾽ ἡμέραις.
18. ἀδελφός. So (not ἁδελφός) the MSS. The article is not
rarely omitted with names denoting relation, as we usually omit
it with ‘father’ and ‘mother’. See Kühner's Griechische Grammatik, 11, 522. The force of ἔτι is ‘late though it was’. δέ is
commonly omitted after ἔπειτα and εἶτα: so below, 350Dπρῶτον
μὲν γάρ—ἔπειτα; Symp. 211A πρῶτον μὲν ἀεὶ ὄν—ἔπειτα οὐ τῇ μὲν
καλόν, τῇ δ᾽ αἰσχρόν.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.