ἐς τοσήνδ᾽ ὕβριν … τόλμης. The “τόλμα” is the audacious spirit manifested in the “ὕβρις”, or outrageous action. The gen. τόλμης seems best taken as partitive, “ἐς τοσήνδ᾽ ὕβριν ἥκοντα” being equiv. to “ἐς τοσοῦτον ἥκοντα”: cp. Isocr. 8 § 31 “εἰς τοῦτο γάρ τινες ἀνοίας ἐληλύθασιν” (and n. on O. T. 771): “"you have come to such a point of violence in the daring which now possesses you."” If the gen. is taken as possessive, “ὕβρις τόλμης” nearly =“ὕβρις τολμηρά”: but the addition of “τῆς παρεστώσης τανῦν” makes this awkward.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.