24. τὰ δὲ δέρμασιν στερεοῖς καὶ ἀναίμοις. After τὰ δέ the
MSS. read θριξὶν καί. The words seem to have been wrongly
introduced from l. 20. This (the suggestion of Ast, adopted by
Schanz and others) seems better than to read for θριξὶν καί the
words ὄνυξιν καί.
30. οὐ πάνυ τι = non satis: cf. note on Euthyphr. 2B οὐδ᾽
αὐτὸς πάνυ τι γιγνώσκω. οὐ πάνυ is the English ‘not quite’, sometimes equivalent to ‘not at all’ by meiosis: the addition of τι
makes the phrase a little less emphatic. πάνυ οὐ is quite a different
phrase and means ‘altogether not’.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.