This text is part of:
ἐθορυβοῦντο μὲν οὖν—‘thus, remaining at their post (on the wall), they were in a state of excitement. yet not one dared to move from his own station, but they were at a loss to make out what was happening.’ ἑαυτῶν goes back to the subject of ἐθορυβοῦντο. ἑαυτῶν here is to be preferred to αὐτῶν: but in c. 91, 2 τοὺς Μηλίους οὐκ ἐθέλοντας ἐς τὸ αὐτῶν ξυμμαχικὸν ἰέναι ἐβούλοντο προσαγαγέσθαι, the pers. pron. may be right, since ipsorum, not suum may be meant.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.