previous next


ὁρῶντες γάρ—showing how it came that Alcidas had so many prisoners. The connexion is a little loose.

μὴ . . παραβαλεῖν—the inf. appears to be fut,; the μή is produced by the preceding neg. and might have been omitted; the constr. is unusual. παραβάλλω intrans., as with δια-, ἐσ-, etc.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: