est mihi tanti, it is worth my while: § 417 (252, a); cf. B. 203, 3; G. 380, I, R.; H. 448 (404); H.-B. 356, I. depellatur: § 528(314); B. 310,ii; G.573; H. 587(313,i); H.-B. 529. sane (concessive), f you like (see Vocab.). invidiae, etc.: rather than have his predictions verified in this way, Cicero prefers the unjust odium of having arbitrarily driven Catiline to exile. aliquando, some day. quod. . . emiserim: § 592, 3 (341, d); B. 323; G. 541; H. 588, ii (516, ii); H-B. 535, 2, a. emiserim, eiecerim, let him go... drove him out si interfectus, etc.: he thus adroitly excuses himself to those who would have preferred harsher measures. Notice the identity in sound in profectus, interfectus, and observe how the argument a fortiori is brought out by the exact antithesis.
This text is part of:
Table of Contents:
First Oration against Catiline
II. The Character of the Conspiracy. ( In L. Catilinam Oratia II ) Before the People, Nov. 8.
Third Oration Against Catiline: III. How the Conspiracy was Suppressed. ( In L. Catilinam Oratio III. ) Before the People, DEC. 3.
Fourth Oration Against Catiline: Sentence of the Conspirators. ( In L. Catilinam Oratio IV )In the Senate, DEC. 5.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.