previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


[4-9] ex eo aus regios zu erklären.

absente ist nicht blos attributiv, sondern: obgleich derselbe entfernt, in anderen Gegenden gewesen wäre.

litterisq., die Folge der notitia und absentia; dass Perseus selbst den Brief geschrieben habe, wird nicht gesagt.

inter., im Folg. in arcanos sermones, vgl, 41, 24, 3.

inde, in Folge davon.

quam vell., 39, 53, 6.

institit., 39, 31, 3.

scrips. n. dandum esse, oder ut daretur.

cuius etc., die Anknüpfung ist etwas hart.

pluribus, s. 35.17.2: plures.

conparari, die Wiederholung des Begriffes ist bei L., besonders da im Folg. dare fünfmal in wenigen Zeilen sich findet, vgl. 39.5.5, so wenig ein Grund das Wort als untergeschoben zu betrachten, als das Fehlen von enim gerade hier auffallen kann, da es oft nicht gesetzt wird, 34, 49, 8; 26, 49, 8, zur Sache vgl. Cic. Cluent. 60, 167; Quint. 5, 7, 37: venenum arguis; [p. 88] ubi emi (bei L. conparari)? a quo? quanti? per quem dedi? quo conscio?

ut scheint durch den Begriff in eventu esse veranlasst zu sein: es lasse sich nicht mit Sicherheit bewirken. Andere verm. consciis. conparati eventum praet. etc., doch wäre dann die Stellung von praeterea unpassend, s. 40.51.7; Caes. B. G. 3, 20, 2 u. a., und das conparatum venenum hat noch keinen Erfolg, wenn es nicht beigebracht wird.

aut

aut, einer = andererseits.

efficacia

tuta scheinen mehr substantivierte Neutra zu sein: wirksameMittel, als Attribute zu venena, da der Wechsel des Numerus sehr auffallend sein würde, vgl. 40.10.6: sua; ib. 51, 8 u. o.

daturumdando in etwas verschiedener Bedeutung; in dando

dat., s. 21.21.8.

nec Br., jedochnicht.

circa Chalc., schwerlich ist er dahin aus Aegypten gekommen, s. § 1.

eum

eius, vgl. § 4: eoei.

introd., so werden, um Auskunft zu ertheilen, oder aus anderen Gründen, ausser Gesandten, Deputationen u. a. Einzelne, die dem Senate nicht angehören, in die Sitzung zugelassen.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: