[9-11] Sycur., c. 64, 8; 9; 57, 9; auch Sucur. od. Sicur. in d. Hs. geschrieben, s. c. 56, 8; 64, 7, vgl. ib. 1; 62, 15. sub rad., an der südwestlichen Seite. qua, davor ist viell. qui od. is ausgefallen, da sich der Satz, wie vergit etc. ziegt, auf Ossa bezieht. subiect., c. 51, 5. campos, die thessalische Ebene, s. 32.4.4, viell. zunächst das Δώτιον πεδίον, Strabo 9, 5, 22 p. 442; Burs. 1, 63. ab tergo, im Gegensatz zu der in subi. hab., angedeuteten Vorderseite, Macedonien nach Norden, Magnesien nach Osten u. Süden, vgl. zu der Schilderung 36, 15, 6 f. perenn. aquar. kann zu fontib. genommen werden, ist aber auch bei copia zu denken.
This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[9-11] Sycur., c. 64, 8; 9; 57, 9; auch Sucur. od. Sicur. in d. Hs. geschrieben, s. c. 56, 8; 64, 7, vgl. ib. 1; 62, 15. sub rad., an der südwestlichen Seite. qua, davor ist viell. qui od. is ausgefallen, da sich der Satz, wie vergit etc. ziegt, auf Ossa bezieht. subiect., c. 51, 5. campos, die thessalische Ebene, s. 32.4.4, viell. zunächst das Δώτιον πεδίον, Strabo 9, 5, 22 p. 442; Burs. 1, 63. ab tergo, im Gegensatz zu der in subi. hab., angedeuteten Vorderseite, Macedonien nach Norden, Magnesien nach Osten u. Süden, vgl. zu der Schilderung 36, 15, 6 f. perenn. aquar. kann zu fontib. genommen werden, ist aber auch bei copia zu denken.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.