This text is part of:
Table of Contents:
1 Literally, ‘fleeing swinging his arms at his side,’ i.e. deficient in the virtue of Courage. If this be the meaning, the phrase recalls by contrast the leisurely retirement of Socrates from the stricken field of Delium （Plato, Plat. Sym. 221a）. But the words have been taken with what follows, as illustrating the lack of Justice or Honesty, and the whole translated either ‘outstripping an opponent in a race by flinging the arms backward [which was considered unsportsmanlike], nor fouling,’ or else ‘being prosecuted on a charge of blackmailing, nor cheating in business.’ Emendation would give a buried verse-quotation, ‘To swing his arms in flight, nor in pursuit.’
2 i.e., nothing is of much value in his eyes （cf. 3.30,34）, so that gain, which is a motive to dishonesty with others, is no temptation to him.