previous next


οἶδα. This phrase implies personal inquiry on the part of H., who seldom gives his opinion so strongly; cf. i. 20.

For the Enchelees cf. v. 61. 2 n. The oracle apparently promised the Enchelees victory over the Illyrians if they took Cadmus and Harmonia as leaders (Apollod. iii. 5. 4), and prophesied an incursion into Greece, warning them against the plunder of Delphi; cf.

Δράκων γενήσει μεταβαλών, δάμαρ τε σὴ
ἐκθηριωθεῖς᾿ ὄφεος ἀλλάξει τύπον,
ἣν Ἄρεος ἔσχες Ἁρμονίαν θνητὸς γεγώς.
ὄχον δὲ μόσχων, χρησμὸς ὡς λέγει Διός,
ἐλᾷς μετ̓ ἀλόχου, βαρβάρων ἡγούμενος.
πολλὰς δὲ πέρσεις ἀναρίθμῳ στρατεύματι
πόλεις: ὅταν δὲ Λοξίου χρηστήριον
διαρπάσωσι, νόστον ἄθλιον πάλιν
σχήσουσι . . .

τὰ μέν = μέν resumed by ταῦτα μέν (§ 2). For Bacis cf. viii. 20. 1 n., and for Musaeus vii. 6. 3 n.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: