previous next


πλέοντα ἑάλω—when or how is not explained.

ἐξῃρέθησαν—the number is prob. influenced by the apposition πανοπλίαι.

κατέπλευσε—to Athens. He was once more elected Strategus at the following elections (in spring of 425 B.C.) for the year 425-424. A statue of Nikē was set up on the acropolis as a memorial of this victory: an inscription relating to its repair is still extant. The Messenians and Naupactians set up a Nikē at Delphi: a fragment of the inscription upon it is extant.


ἀναχώρησιν . . ἐξ Οἰνιαδῶν—i.e. by sea, the ships obtained from Oeniadae, which was friendly. These Ambraciots had prob. got to Oeniadae from Agraeis by crossing the Achelous and marching right across Aetolia. They could hardly have got safely home to Ambracia by sea without leave from the Acarnanians. (οἶπερ for οἵπερ and Σαλυνθίου for Σαλύνθιον are certain corrections.)


ἐπὶ τοῖσδε—no attempt is made to modify the ξυμμαχίαι of Acarnania with Athens, or of Ambracia with Sparta.

βοηθεῖν of defensive, στρατεύειν of offensive, operations.

ἐπὶ Ἀνακτόριον—the Corinthians had added fresh colonists to this important place in 433 B.C. A year after this agreement (autumn 425 B.C.) the Acarnanians, supported by the Athenians at Naupactus, took Anactorium. § 4 l. 27.

διέλυσαν τὸν πόλεμον—Ambracia never recovered from its effects.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: