3. terra m., 21, 28, 2. tab. det., Caes. B. C. 3, 85, 3: signo profectionis dato tabernaculisque detensis. compleant., überfüllt würden; zur Situation s. 37.29.4. ali alii partitive Apposit., s. 26.33.8. expell., wie Curt. 8, 46, 26; zunächst e porta. inde mox, vgl. 40.48.6. in vicem wie 9.3.4, vgl. inter vos 40, 8, 8; 21, 39, 9; unten c. 11, 5: gegenseitige. mille duc., s. c. 2, 8, so viele, wie die hastati od. principes einer Legion. vere, vgl. 25.33.6: exempla vere pro documentis habenda; 39, 37, 9; 38, 17, 9; es wird dafür fere, e re und certe vermuthet. [5-7] tunc. dem., s. 44.44.3; 22.59.5, gewöhnlich tum demum. missus ist schwerlich von L. hier ausgelassen worden, da es sonst an ähnlichen Stellen von ihm gesetzt wird, wenn auch hier und da das Verbum der Bewegung fehlt, s. Cic. Att. 9, 1, 3: Arpinum volebamus; Sall. I, 100, 1: Marius, uti coeperat, in hiberna; Tac. Ann. 4, 57; Plin. Ep. 6, 20, 20. Gallor., c. 1, 8. ex omn. l., es sind die drei genannten, s. c. 1, 5. proicere n. die pabulatores und lignatores, zu deren Schutze die Legion aufgestellt war; deshalb ist nicht nöthig tribuni milites zu lesen, 42, 66, 8; 10, 9, 1. gravior. aet., s. 2.19.6; es ist wol an die Veteranen der späteren Zeit gedacht; obgleich auch damals schon Einzelne aus dem Kriege fast ein Handwerk [p. 6] machten, s. 42.34. equites ut, dazu gehört nur imperant. recipi fac. esse, s. 1.12.9: eo pelli facilius erat; 22, 8, 5: non facile erat litteras mitti; 25, 37, 18; Cic. Or. 2, 58, 236: quas (res) argumentis dilui non facile est. occupati mit in verbunden, s. 42.29.6; 34.6.15. sicut etc., durch einen raschen Ueberfall. [8-10] ferunt n. die signiferi, wie das Folg. zeigt; zur Sache vgl. 3.27.8. cons. cop. durch c. 4, 2 ff. beschränkt. Atius, Verg. Aen. 5,568: alter Atys, genus unde Atii duxere Latini, Sueton. Aug. 4. trib. primus, Polyb. 6, 19: τοὺς μὲν πρώτους κατασταθέντας τέτταρας (χιλιάρχους) εἰς τὸ πρῶτον καλούμενον στρατόπεδον ἔνειμαν, τοὺς δ᾽ ἑξῆς τρεῖς τὸ δεύτερον; von den drei zuletzt genannten wäre an u. St., da von der 2. Legion die Rede ist, der erste gemeint, wie primus praetor, trib. pl., Cic. Sest. 3, 6, der unter mehreren zuerst gewählte genannt wird; oder es ist überhaupt der erste, angesehenste Trib. der Legion, vgl. 40.41.8; Mommsen Str. 1, 188. mersos, vgl. 9.18.1: merso secundis rebus.
This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
3. terra m., 21, 28, 2. tab. det., Caes. B. C. 3, 85, 3: signo profectionis dato tabernaculisque detensis. compleant., überfüllt würden; zur Situation s. 37.29.4. ali alii partitive Apposit., s. 26.33.8. expell., wie Curt. 8, 46, 26; zunächst e porta. inde mox, vgl. 40.48.6. in vicem wie 9.3.4, vgl. inter vos 40, 8, 8; 21, 39, 9; unten c. 11, 5: gegenseitige. mille duc., s. c. 2, 8, so viele, wie die hastati od. principes einer Legion. vere, vgl. 25.33.6: exempla vere pro documentis habenda; 39, 37, 9; 38, 17, 9; es wird dafür fere, e re und certe vermuthet. [5-7] tunc. dem., s. 44.44.3; 22.59.5, gewöhnlich tum demum. missus ist schwerlich von L. hier ausgelassen worden, da es sonst an ähnlichen Stellen von ihm gesetzt wird, wenn auch hier und da das Verbum der Bewegung fehlt, s. Cic. Att. 9, 1, 3: Arpinum volebamus; Sall. I, 100, 1: Marius, uti coeperat, in hiberna; Tac. Ann. 4, 57; Plin. Ep. 6, 20, 20. Gallor., c. 1, 8. ex omn. l., es sind die drei genannten, s. c. 1, 5. proicere n. die pabulatores und lignatores, zu deren Schutze die Legion aufgestellt war; deshalb ist nicht nöthig tribuni milites zu lesen, 42, 66, 8; 10, 9, 1. gravior. aet., s. 2.19.6; es ist wol an die Veteranen der späteren Zeit gedacht; obgleich auch damals schon Einzelne aus dem Kriege fast ein Handwerk [p. 6] machten, s. 42.34. equites ut, dazu gehört nur imperant. recipi fac. esse, s. 1.12.9: eo pelli facilius erat; 22, 8, 5: non facile erat litteras mitti; 25, 37, 18; Cic. Or. 2, 58, 236: quas (res) argumentis dilui non facile est. occupati mit in verbunden, s. 42.29.6; 34.6.15. sicut etc., durch einen raschen Ueberfall. [8-10] ferunt n. die signiferi, wie das Folg. zeigt; zur Sache vgl. 3.27.8. cons. cop. durch c. 4, 2 ff. beschränkt. Atius, Verg. Aen. 5,568: alter Atys, genus unde Atii duxere Latini, Sueton. Aug. 4. trib. primus, Polyb. 6, 19: τοὺς μὲν πρώτους κατασταθέντας τέτταρας (χιλιάρχους) εἰς τὸ πρῶτον καλούμενον στρατόπεδον ἔνειμαν, τοὺς δ᾽ ἑξῆς τρεῖς τὸ δεύτερον; von den drei zuletzt genannten wäre an u. St., da von der 2. Legion die Rede ist, der erste gemeint, wie primus praetor, trib. pl., Cic. Sest. 3, 6, der unter mehreren zuerst gewählte genannt wird; oder es ist überhaupt der erste, angesehenste Trib. der Legion, vgl. 40.41.8; Mommsen Str. 1, 188. mersos, vgl. 9.18.1: merso secundis rebus.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.