[*] 2008. Infinitive of Purpose.—The infinitive may express purpose (usually only with verbs taking the accusative). ““ταύτην τὴν χώρα_ν ἐπέτρεψε διαρπάσαι τοῖς Ἕλλησιν” he gave this land over to the Greeks to plunder” X. A. 1.2.19, τὸ ἥμισυ (τοῦ στρατεύματος) κατέλιπε φυλάττειν τὸ στρατόπεδον he left half (of the army) behind to guard the camp 5. 2. 1, ἰέναι ἐπὶ βασιλέα_ οὐκ ἐγίγνετο τὰ ἱερά the sacrifices did not turn out (favourable) for going against the king 2. 2. 3, ““Ἀριστάρχῳ . . . ἔδοτε ἡμέρα_ν ἀπολογήσασθαι” you granted a day to Aristarchus to make his defence” X. H. 1.7.28, ἡ θύρα_ ἡ ἐμὴ ἀνέῳκτο . . . εἰσιέναι τῷ δεομένῳ τι ἐμοῦ my door stood open for any petitioner of mine to enter 5. 1. 14, ““παρέχω ἐμαυτὸν ἐρωτᾶν” I offer myself to be questioned” P. A. 33b, τὰ_ς γυναῖκας πιεῖν φερούσα_ς the women bringing (something) to drink X. H. 7.2.9. Cp. also 2032 e.
[*] 2008. Infinitive of Purpose.—The infinitive may express purpose (usually only with verbs taking the accusative). ““ταύτην τὴν χώρα_ν ἐπέτρεψε διαρπάσαι τοῖς Ἕλλησιν” he gave this land over to the Greeks to plunder” X. A. 1.2.19, τὸ ἥμισυ (τοῦ στρατεύματος) κατέλιπε φυλάττειν τὸ στρατόπεδον he left half (of the army) behind to guard the camp 5. 2. 1, ἰέναι ἐπὶ βασιλέα_ οὐκ ἐγίγνετο τὰ ἱερά the sacrifices did not turn out (favourable) for going against the king 2. 2. 3, ““Ἀριστάρχῳ . . . ἔδοτε ἡμέρα_ν ἀπολογήσασθαι” you granted a day to Aristarchus to make his defence” X. H. 1.7.28, ἡ θύρα_ ἡ ἐμὴ ἀνέῳκτο . . . εἰσιέναι τῷ δεομένῳ τι ἐμοῦ my door stood open for any petitioner of mine to enter 5. 1. 14, ““παρέχω ἐμαυτὸν ἐρωτᾶν” I offer myself to be questioned” P. A. 33b, τὰ_ς γυναῖκας πιεῖν φερούσα_ς the women bringing (something) to drink X. H. 7.2.9. Cp. also 2032 e.