[*] 1725. The Causative Middle denotes that the subject has something done by another for himself: ““ἐγὼ γάρ σε ταῦτα ἐδιδαξάμην” for I had you taught this” X. C. 1.6.2, παρατίθεσθαι σῖτον to have food served up 8. 6. 12, ὅσοι ὅπλα ἀφῄρηνται, ταχὺ ἄλλα ποιήσονται all who have had their arms taken from them will soon get others made 6. 1. 12, ἑαυτῷ σκηνὴν κατεσκευάσατο he had a tent prepared for himself 2. 1. 30. a. This force does not belong exclusively to the middle; cp. 1711.
[*] 1725. The Causative Middle denotes that the subject has something done by another for himself: ““ἐγὼ γάρ σε ταῦτα ἐδιδαξάμην” for I had you taught this” X. C. 1.6.2, παρατίθεσθαι σῖτον to have food served up 8. 6. 12, ὅσοι ὅπλα ἀφῄρηνται, ταχὺ ἄλλα ποιήσονται all who have had their arms taken from them will soon get others made 6. 1. 12, ἑαυτῷ σκηνὴν κατεσκευάσατο he had a tent prepared for himself 2. 1. 30. a. This force does not belong exclusively to the middle; cp. 1711.