previous next


2789. ἄρα is used in Homer much more freely than in Attic, and often so as to defy exact translation. In general ἄρα in Epic marks immediate connection and succession, a natural consequence of something already said or done; gives an explanation of an antecedent statement; or is used in recapitulations and transitions. Thus, ““αὐτὰρ ἐπεί ῤ̔ ἤγερθεν . . ., βῆ ῤ̔ ἴμεν εἰς ἀγορήνbut when they were collected, then he started to go to the assemblyβ 9, ὣς ἔφαθ᾽, οἱ δ᾽ ἄρα πάντες ἀκὴν ἐγένοντο σιωπῇ thus he spake, and all accordingly became hushed in silence H 92, σῖτον δέ σφιν ἔνειμε Μεσαύλιος, ὅν ῥα συβώτης αὐτὸς ἐκτήσατο and Mesaulius distributed food to them, a slave whom (and this was the reason for his so doing) the swineherd had acquired ξ 449, ““ὣς ἄρ᾽ ἐφώνησεν καὶ ἀπὸ ἕο τόξον ἔθηκενthus then he spake and put the bow from himφ 163. So also in the later language; as ““ἐρωτήσης δὲ αὐτὸν τῆς μητρὸς . . . ἀπεκρί_νατο ἄρα Κῦροςon his mother's questioning him Cyrus naturally repliedX. C. 1.3.2.

hide References (1 total)
  • Cross-references to this page (1):
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.1.4
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: