previous next


‘And not only the things already mentioned cause shame, but also the signs and outward tokens and indications of it’ (a σημεῖον is, in logic, the ordinary accompaniment of something the existence of which it indicates; the invariable accompaniment, a certain proof of the existence of it, is a τεκμήριον), ‘as in the case of sexual intercourse, not merely the act itself, but the signs of it. And similarly, people are ashamed not merely of shameful acts, but also of shameful words, foul language’. Quod factu foedum est, idem est et dictu turpe. Soph. Oed. R. 1409, ἀλλ̓ οὐ γὰρ αὐδᾷν ἔσθ᾽ μηδὲ δρᾷν καλόν. Isocr. ad Demon. § 15, ποιεῖν αἰσχρὸν, ταῦτα νόμιζε μηδὲ λέγειν εἶναι καλόν.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: