previous next

τά γε οἰκεῖα -- μοχθηροτέρως. Wells aptly cites the refusal of Deioces in Herod. I 97 to continue as an arbiter: οὐ γάρ οἱ λυσιτελέειν τῶν ἑαυτοῦ ἐξημεληκότα τοῖσι πέλας δἰ ἡμέρης δικάζειν. Cf. also Ap. 23 B, 31 B. In like manner Aristotle mentions it as one of the safeguards of a democracy engaged in agriculture that the necessity of looking after their private interests will prevent the citizens from often attending the assembly (Pol. Z 4. 1318^{b} 11). Plato is fond of the comparative ending in -ως (affected, says Cobet, by those “qui nitidissime scribunt”): see Kühner-Blass Gr. Gramm. I p. 577.

ἀπεχθέσθαι . ἀπέχθομαι as a present is not well attested in Plato's time; and the aorist ‘to incur the enmity of’ is at least as suitable in point of meaning here.

λέγω γὰρ ὅνπερ νῦν δὴ ἔλεγον. Ast points out that nothing in what has been already said corresponds to the words τὸν μεγάλα δυνάμενον πλεονεκτεῖν, and reads ὅπερ on slight MS authority. But no special reference is intended: the words mean simply ‘I mean the man I meant just now.’ Thrasymachus asserts that he has all along been referring to τὸν μεγάλα κτλ.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Plato, Apology, 23b
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: