[*] 1665. περί is the only true preposition that may be placed after its case in Attic prose: ““σοφία_ς πέρι” about wisdom” P. Phil. 49a, ““ὧν ἐγὼ οὐδὲν οὔτε μέγα οὔτε μι_κρὸν πέρι ἐπαΐω” about which I understand nothing either much or little” P. A. 19c. When used with two substantives πέρι is placed between them: ““τοῦ ὁσίου τε πέρι καὶ τοῦ ἀνοσίου” concerning both that which is holy and that which is unholy” P. Euth. 4e. πέρι occurs very often in Plato, only once in the orators and possibly twice in Xenophon. On anastrophe, see 175. a. ἕνεκα and χάριν (usually) and ἄνευ (sometimes) are postpositive. The retention of the postpositive use of περί may be due to the influence of ἕνεκα. In poetry many prepositions are postpositive.
[*] 1665. περί is the only true preposition that may be placed after its case in Attic prose: ““σοφία_ς πέρι” about wisdom” P. Phil. 49a, ““ὧν ἐγὼ οὐδὲν οὔτε μέγα οὔτε μι_κρὸν πέρι ἐπαΐω” about which I understand nothing either much or little” P. A. 19c. When used with two substantives πέρι is placed between them: ““τοῦ ὁσίου τε πέρι καὶ τοῦ ἀνοσίου” concerning both that which is holy and that which is unholy” P. Euth. 4e. πέρι occurs very often in Plato, only once in the orators and possibly twice in Xenophon. On anastrophe, see 175. a. ἕνεκα and χάριν (usually) and ἄνευ (sometimes) are postpositive. The retention of the postpositive use of περί may be due to the influence of ἕνεκα. In poetry many prepositions are postpositive.