previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


11. moenibus . . abscesserat] schliefst sich an 44, 19, 6 f. an; s. daselbst § 11: ut . . abscessurus a moenibus Alexandreae . . esset.

Memphi] früher die bedeutendste Stadt in Unterägypten, lange Zeit Residenz der Pharaonen, am Nil, da, wo er sich in mehrere Arme teilt. Nach L. hat Antiochus freiwillig Ägypten verlassen; s. § 4: sibi tradita.

maiore] der Vergleich mit § 2: minorem deutet an, dafs von dem Alter die Rede sei; s. 6.9.

cui . . quaeri] s. zu 1.39.4; die Worte deuten an, dafs Ptolemaeus aus Alexandria vertrieben ist; s. § 2: recipi; Pol. 28.19.4: τὴν μὲν γὰρ βασιλείαν εἶναι Πτολεμαίου . . καὶ νῦν βουλομένων τῶν ἐν τῇ πόλει κατάγειν τοῦτον μὴ κωλύειν Ἀντίοχον; Diod. 31, 1, 1: Ἀντίοχος τὴν ἀρχὴν ἐσεμνύνετο, λέγων οὐ τῆς κατ᾽ Αἴγυπτον βασιλείας ἑαυτὸν ἐπιθυμοῦντα παρεσκευάσθαι μεγάλας δυνάμεις εἰς τὸν πόλεμον, ἀλλὰ τῷ πρεσβυτέρῳ Πτολεμαίῳ (Ptolemaeus VI Philometor) βούλεσθαι συγκατασκευάσαι τὴν πατρῴαν ἀρχήν.

victorem] d. h. den von den beiden Brüdern, der gesiegt haben würde.

[2] dum conterritum . . haberet] Gedanke des Ptolemaeus; über die Verbindung conterritum haberet s. zu 39.16.3; vgl. 29.23.7: dum accensum . . habet; der jüngere Ptolemaeus, Euergetes II., ist, wie das Folgende zeigt, in Alexandria zum König erwählt; sorore: Kleopatra.

amicis] s. zu 32.4.

[3] mittere] vgl. zu 44.23.4.

quam . . confirmaret] vgl. 35.25.3: non antea ausi . . quam revertissent; gewöhnlich steht bei non ante . . quam das Perf. Indic.; s. zu 34.8.2; zum Ausdr. vgl. 12.7; confirmaret wird im folgenden erklärt.

[4] suspectum . . effecerat] s. zu 7.3; hierzu kann ei hinzugedacht werden; sibi ist auf das in destitit [p. 23] . . confirmaret liegende und suspectum Antiochum gegenüber wieder zu denkende Subjekt zu beziehen; das folgende relictum erat (Gr. verm. reliquerat) giebt einfach die Thatsache an, während man, dem sibi entsprechend, die subjektive Färbung des Gedankens (relictum esset) erwartete.

Pelusi] dieses hatte er im ersten Feldzug erobert; s. Pol. 27.17; 29, 11; Diod. 30, 22. 23.

[5] claustra] ‘den Schlüssel zu Ägypten’, welches nur an diesem Punkte von Osten her zugäglich ist, da es weiter südlich bis zum arabischen Meerbusen durch Wüsten oder Berge gedeckt wird; s. Strabo 17, 1, 21, p. 803; zu claustra vgl. 44.7.9.

bello intestino . .] wie auch finis est oft mit dem Dativ verbunden wird; s. zu 2.11.10; cum fratre, = quod cum fratre gereret, ist genauere Bestimmung zu intestino; zum Gedanken vgl. § 1; 1, 23, 9.

futurus esset] nach fore, welches schon auf die Zukunft hinweist, ist ungewöhnlich (statt esset); hier daraus zu erklären, dafs der Satz ut victor . . zunächst die Epexegese zu eum exitum bildet.

[6] prudenter] ‘mit politischem Scharfblick’.

quique cum eo erant] = § 3: amici; zum Ausdr. vgl. 24.1.9; 44.20.5.

adiuvit] absolut; s. zu 24.16.3; häufig im Abl. abs., wie § 2; 1, 53, 11; 2, 55, 6 u. a.

[7] pace facta] vgl. Zon. a. a. O.: οἱ γὰρ ἀδελφοὶ συνέντες τὴν τοῦ Ἀντιόχου διάνοιαν κατηλλάγησαν.

ex Ageypto] ausdem übrigenÄgypten; wahrscheinlich hatte der ältere Ptolemaeus vor der Aussöhnung die Zufuhr gesperrt.

adtenuata] s. 25.11.3; 39.49.4 u. a.; vgl. 22.8.4: extenuatis.

[8] conveniens esset] vgl. 8.33.20; 34.48.5: minime conveniens . . videbatur u. a.

Aegyptum] s. zu 10.2.

specioso titulo] titulo = ‘Vorwand’; s. 42.52.15; vgl. 44.19.8: per honestam speciem maioris Ptolemaei reducendi in regnum.

legationibus] viele griechische Staaten hatten Gesandte an ihn geschickt, denen er die Gerechtigkeit seiner Sache darzuthun suchte; vgl. Pol. 28.17—19.

[9] primo vere] s. zu 21.21.8. [p. 24]

Coelen Syriam] s. 33.19.8; 42.29.5.

[10] Rhinocolura] in einer Wüste gelegen, nicht weit von dem Bergstrom, der Ägypten von Palästina trennt, ‘dem Bach Ägyptens’ (2. Könige 24.7).

[11] aliter] ‘unter anderen (Verhältnissen) Bedingungen’; s. 31.8; 32.38.4; 35.39.4 u. a.

Cypro] s. 12.7; zur Konstr. Cypro . . cederetur vgl. zu 24.6.8.

agro. .] die Gegend um Pelusium ist sumpfig, aber als Einganspunkt in das Land wichtig; que knüpft das Zugehörige an Pelusio.

Pelusiacum] die östlichste der Nilmündungen; s. 44.19.9; Plin. 5, 9, 48.

diemque praestituit] vgl. 6.4.5: dies . . praestituta; 10, 20, 16 u. a.

peractis] scheint zu bedeuten: ‘abgeschlossen, vollzogen’; vgl. 6.16.1: peragere verum indicium = ‘die Anzeige als wahr abschliefsen, d. h. beweisen’; s. zu 1.32.6: peragit postulata; da das Wort in obiger Verbindung sonst nicht gebraucht wird, so verm. Crevier: delatis.Nach L. würde der Abzug des Antiochus aus Ägypten (s. § 1: abduxit; Pol. 28.18) in dasselbe Jahr fallen wie sein zweiter Einfall (vgl. zu 44.19.8); allein wahrscheinlich ist derselbe, nachdem der Krieg 171 v. Chr. (s. 42.29.5) begonnen war, im J. 170 erfolgt und die Aussöhnung der Brüder 169; im Jahre 168 erscheint Antiochus wieder in Ägypten.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (38 total)
  • Commentary references from this page (38):
    • Polybius, Histories, 27.17
    • Polybius, Histories, 28.17
    • Polybius, Histories, 28.18
    • Polybius, Histories, 28.19
    • Livy, The History of Rome, Book 10, 2
    • Livy, The History of Rome, Book 42, 29
    • Livy, The History of Rome, Book 42, 52
    • Livy, The History of Rome, Book 12, Summary
    • Livy, The History of Rome, Book 24, 1
    • Livy, The History of Rome, Book 24, 16
    • Livy, The History of Rome, Book 24, 6
    • Livy, The History of Rome, Book 24, 7
    • Livy, The History of Rome, Book 25, 11
    • Livy, The History of Rome, Book 44, 19
    • Livy, The History of Rome, Book 44, 20
    • Livy, The History of Rome, Book 44, 23
    • Livy, The History of Rome, Book 44, 7
    • Livy, The History of Rome, Book 2, 11.10
    • Livy, The History of Rome, Book 22, 8
    • Livy, The History of Rome, Book 8, 33
    • Livy, The History of Rome, Book 31, 8
    • Livy, The History of Rome, Book 35, 25.3
    • Livy, The History of Rome, Book 35, 39.4
    • Livy, The History of Rome, Book 1, 32.6
    • Livy, The History of Rome, Book 1, 39.4
    • Livy, The History of Rome, Book 6, 16.1
    • Livy, The History of Rome, Book 6, 4.5
    • Livy, The History of Rome, Book 6, 9
    • Livy, The History of Rome, Book 29, 23.7
    • Livy, The History of Rome, Book 32, 38.4
    • Livy, The History of Rome, Book 32, 4
    • Livy, The History of Rome, Book 33, 19.8
    • Livy, The History of Rome, Book 34, 48.5
    • Livy, The History of Rome, Book 34, 8.2
    • Livy, The History of Rome, Book 21, 21
    • Livy, The History of Rome, Book 7, 3
    • Livy, The History of Rome, Book 39, 16
    • Livy, The History of Rome, Book 39, 49
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: