[*] 2129. γιγνώσκω with part. in O. O. (2106) = recognize that something is; with inf. in three uses: (1) in O. O. = judge (decide) that something is (a verb of will), as ““ἔγνωσαν κερδαλεώτερον εἶναι” they judged that it was more profitable” X. A. 1.9.17; (2) not in O. O. = resolve, determine to do something, as ““ἔγνω διώκειν τοὺς ἐκ τῶν εὐωνύμων προσκειμένους” he resolved to pursue those who were hanging on his left” X. H. 4.6.9; (3) not in O. O. = learn how to do something (rarely), as ““γίγνωσκε τῆς ὀργῆς κρατεῖν” learn to control thy temper” Men. Sent. 20.
[*] 2129. γιγνώσκω with part. in O. O. (2106) = recognize that something is; with inf. in three uses: (1) in O. O. = judge (decide) that something is (a verb of will), as ““ἔγνωσαν κερδαλεώτερον εἶναι” they judged that it was more profitable” X. A. 1.9.17; (2) not in O. O. = resolve, determine to do something, as ““ἔγνω διώκειν τοὺς ἐκ τῶν εὐωνύμων προσκειμένους” he resolved to pursue those who were hanging on his left” X. H. 4.6.9; (3) not in O. O. = learn how to do something (rarely), as ““γίγνωσκε τῆς ὀργῆς κρατεῖν” learn to control thy temper” Men. Sent. 20.