[*] 2402. The subjunctive without ἄν (κέ) is sometimes found in poetry and in Herodotus; in Attic prose only with μέχρι, μέχρι οὗ until (and πρίν, 2444 b). Thus, ““ἐβούλευσαν δεσμοῖς αὐτοὺς φυλάσσειν μέχρι οὗ τι ξυμβῶσιν” they decided to guard them in fetters until they should reach some agreement” T. 4.41. The omission of ἄν is more common after temporal conjunctions than after εἰ (2327 a) and in writers later than Homer lends an archaic colouring to the style.
[*] 2402. The subjunctive without ἄν (κέ) is sometimes found in poetry and in Herodotus; in Attic prose only with μέχρι, μέχρι οὗ until (and πρίν, 2444 b). Thus, ““ἐβούλευσαν δεσμοῖς αὐτοὺς φυλάσσειν μέχρι οὗ τι ξυμβῶσιν” they decided to guard them in fetters until they should reach some agreement” T. 4.41. The omission of ἄν is more common after temporal conjunctions than after εἰ (2327 a) and in writers later than Homer lends an archaic colouring to the style.