[*] 1476. Dative of the Possessor.—The person for whom a thing exists is put in the dative with εἶναι, γίγνεσθαι, ὑπάρχειν, φῦναι (poet.), etc., when he is regarded as interested in its possession. ““ἄλλοις μὲν χρήματά ἐστι, ἡμῖν δὲ ξύμμαχοι ἀγαθοί” others have riches, we have good allies” T. 1.86, ““τῷ δικαίῳ παρὰ θεῶν δῶρα γίγνεται” gifts are bestowed upon the just man by the gods” P. R. 613e, ““ὑπάρχει ἡμῖν οὐδὲν τῶν ἐπιτηδείων” we have no supply of provisions” X. A. 2.2.11, ““πᾶσι θνα_τοῖς ἔφυ_ μόρος” death is the natural lot of all men” S. El. 860.
[*] 1476. Dative of the Possessor.—The person for whom a thing exists is put in the dative with εἶναι, γίγνεσθαι, ὑπάρχειν, φῦναι (poet.), etc., when he is regarded as interested in its possession. ““ἄλλοις μὲν χρήματά ἐστι, ἡμῖν δὲ ξύμμαχοι ἀγαθοί” others have riches, we have good allies” T. 1.86, ““τῷ δικαίῳ παρὰ θεῶν δῶρα γίγνεται” gifts are bestowed upon the just man by the gods” P. R. 613e, ““ὑπάρχει ἡμῖν οὐδὲν τῶν ἐπιτηδείων” we have no supply of provisions” X. A. 2.2.11, ““πᾶσι θνα_τοῖς ἔφυ_ μόρος” death is the natural lot of all men” S. El. 860.