Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[13] equites] schon 42.65.12 hat er Hülfstruppen geschickt. uti inperaret. .] von einem aus polliciti (sunt) zu entnehmenden dicebant oder monebant abhängig. aeque. .et quae] da sich das aeque propenso animo. . praestaturum nur auf das vorhergehende si quid. . senatus beziehen kann, so müfste in der Ueberlieferung (. . animo et quae. .) et dem aeque entsprechen; dies ist aber gegen den lat. Sprachgebrauch; L. läfst mit aeque nur ac (atque) oder quam korrespondieren; s. zu 5.3.4. Daher verm. Wfsb., dafs atque quae statt et quae zu lesen sei (vgl. Cic. de fin. 1, 67). Anders ist die Constr. (bei gleichem Sinn) z. B. Cic. Tusc. 2, 62: labores. . aeque gravis esse imperatori et militi; ebenso de fin. 4, 64; de or. 3, 192; hiernach hat HJM. ea eingefügt (vgl. 1.54, [p. 17] 4; 37, 60, 4); vielleicht ist sogar . . animo et ea et quae. . zu lesen.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.