previous next



ἀδελφὰτούτοισιν: but Ant. 192ἀδελφὰ τῶνδε”. The dat. occurs elsewhere (as Plat. Tim. 67E), but the gen. is much commoner.

φορεῖ is taken by some as “"obtains by begging"”; but a conjecture to that effect would be hardly in place. Obviously it means simply “"carries,"” and alludes to a wallet (“πήρα”) carried by Oed., for the reception of the “σπανιστὰ δωρήματα” (4). This was a part of the conventional outfit for the wandering beggar ; so, when Athena turned Odysseus into that guise, she gave him “σκῆπτρον καὶ ἀεικέα πήρην,
πυκνὰ ῥωγαλέην: ἐν δὲ στρόφος ἦεν ἀορτήρ

”: “"a staff, and a mean, much-tattered wallet; and therewith was a cord to hang it"” (Od. 13.437).


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Homer, Odyssey, 13.437
    • Plato, Timaeus, 67e
    • Sophocles, Antigone, 192
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: