previous next



κρηνῶν: so Ant. 844 Antigone cries, “ἰώ, Διρκαῖαι κρῆναι Θήβας τ᾽
εὐαρμάτου ἄλσος

”. So Ajax at Troy, when dying, invokes “κρῆναί τε ποταμοί θ᾽ οἵδε” along with the Sun-god. Orestes, returning to Argos, brings an offering to the Inachus (Aesch. Cho. 6). Wecklein quotes an inscription from Rangabé Antiqu. Hellen. nr. 2447 “καὶ” [“ὀμνύω”] “ἤρωας καὶ ἡρωάσσας καὶ κράνας καὶ ποταμοὺς καὶ θεοὺς πάντας καὶ πάσας”. The word “κρηνῶν” is certainly sound; the peculiarity is that, instead of a general word like “ἐγχωρίων”, we have “ὁμογνίων”, which strictly suits θεῶν only. “ὁμόγνιοι θεοί”=gods which belong to (protect) the same “γένος”, here, the gods of the Labdacid “γένος” (369): cp. 756. The variant “πρὸς θεῶν” would make the verse more impassioned, but would also make the limited fitness of ὁμογνίων more felt; L's καὶ is better.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Aeschylus, Libation Bearers, 6
    • Sophocles, Antigone, 844
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: