previous next



ἡμῖν, “"for us,"i.e. so that we may find them: ethic dat. (cp. 81). Campbell defends the MS. ἡμῶν as if “ἔχεις...ἡμῶν”=“"hast taken from us,"” comparing 821 “τὴν παῖδ᾽ ἔχεις μου”, where, however, the gen. is possessive, and O. T. 1522, where “μου” depends on “ἕλῃ. τὰς παῖδας ἡμῶν” could mean only “"our maidens,"”—which is hardly to be justified as the language of a paternal government.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 1522
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: