παντὸς with λόγου δικαίου: “"thou who wouldst borrow a crafty device from any plea of right"”—as he here uses the “λόγος δίκαιος” about duty to friends and fatherland for the purpose of enticing Oedipus back. Cp.
: Eur. I. A. 97 “πάντα προσφέρων λόγον”. This is better than to make παντὸς neut., taking λόγου δ. as defining gen. with μηχάνημα: “"thou who from anything wouldst borrow a crafty device consisting in a fair plea"”: for which, however, we might cp. Eur. Hec. 248 “πολλῶν λόγων εὑρήμαθ᾽ ὥστε μὴ θανεῖν”, Ant. 312 “ἐξ ἄπαντος...κερδαίνειν”, and below, 807. ἂν φέρων=“ὃς φέροις ἄν”: as in Ph. 407 f. (quoted above) “ἂν...θιγόντα”=“ὅτι θίγοι ἄν”. Dem. or. 18 § 258 “πόλλ᾽ ἂν ἔχων ἕτερ᾽ εἰπεῖν περὶ αὐτῆς παραλείπω”,=“ὅτε ἔχοιμι ἄν”. Cp. O. T. 11 n.