previous next
εἰ βούλει λαβεῖν κτἑ.: Socrates now delivers a discourse of considerable length; but the subject excludes the brevity of question and answer, and moreover he does this with the assent of Protagoras and upon the urgent request of the others (ἐκελευέτην πάνυ).

σὺ λέγεις τοῦτο: cf. 338 e as you suggest. Similarly Gorg. 514 e τὸ λεγόμενον δὴ τοῦτο.

Prodicus and Hippias unite in strongly urging Socrates, perhaps because they hope he will humble their rival. The reflections of the seven wise men upon government and morals, and their efforts to regulate these, were expressed in sententious proverbs. This tendency to put their thoughts into pithy, striking sentences was a characteristic also of the vigorous Spartans. (Plut. Ἀποφθέγματα λακωνικά ii. 208 b ff.). Socrates makes use of this, by a keen stroke of wit, to surpass the paradoxical description of Protagoras (316 d),—to which he had already given a thrust (341 a),—by one still more paradoxical, in describing Crete and Lacedaemon, which were in fact strangers to all learning, as the most ancient seats of philosophy. This is also a hit at the imitators of the Spartans.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Plato, Protagoras, 316
    • Plato, Protagoras, 341
    • Plato, Protagoras, 338e
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: