λέγετε: after ὅταν λέγητε above, we should have expected here καὶ ὕταν αὖθις αὖ λέγητε, but after the long objective clause with ὅτι, the discourse, as is frequently the case, changes to the independent form. For this reason, in order to characterize this second part of what the multitude say as also ridiculous, the words are added, ὡς δὲ ταῦτα γελοῖά ἐστι. Cf. 357 c, l. 89.
ἄρα: the previous discussion leads to the result that the use of four words is unnecessary, two being sufficient; since good and agreeable, bad and disagreeable, coincide. ἄρα has its position late in the sentence also in Gorg. 519 b πολλὰ καὶ ἀγαθὰ τὴν πόλιν πεποιηκότες ἄρα ἀπόλλυνται.
αὐτά: i.e. the concepts.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.