previous next
ἀνάξια: as that is ἄξιον ὠνῆς which is worth being taken for its price, so here τὸ ἀγαθόν is ἀνάξιον τοῦ κακοῦ when it is not worthy to be chosen in preference to the bad, while κακόν τι is ἄξιον ἀγαθοῦ when it de serves to be chosen in place of the good.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: